Nájemní smlouva v angličtině
Tento článek se zabývá tématem nájemní smlouvy (lease agreement) v kontextu mezinárodních právních a ekonomických dokumentů, s důrazem na její anglický ekvivalent a praktické aspekty jejího použití.
Definice a klíčové aspekty nájemní smlouvy
Nájemní smlouva je právní dokument, který upravuje vztah mezi pronajímatelem a nájemcem, kde pronajímatel přenechává nájemci do užívání určitou věc (např. nemovitost, zařízení) za sjednané nájemné. V mezinárodním kontextu je klíčové porozumění její anglické terminologii a právnímu rámci.
V kontextu směrnic a nařízení Evropské unie se často objevují různé typy smluv, které mohou být označeny jako „nájemní smlouva“ (lease agreement). Vzhledem k tomu, že podle judikatury Soudního dvora se klasifikace smlouvy v případě existence různých prvků řídí podle hlavního předmětu smlouvy, je označení předmětné smlouvy jako „nájemní smlouva“, a dokonce i případná klasifikace jako taková podle německého práva pro posouzení podle směrnice nerelevantní.
Klíčové aspekty nájemní smlouvy zahrnují:
- Doba trvání: Smlouva může být uzavřena na dobu určitou (např. 27 let, 45 let, 99 let) nebo na dobu neurčitou.
- Podmínky nájmu: Včetně výše nájemného, platebních podmínek a indexace.
- Práva a povinnosti smluvních stran: Například povinnost údržby, právo provádět stavební úpravy a nutnost získat souhlas pronajímatele.
- Výpověď smlouvy: Možnost vypovězení smlouvy, případně s krátkou či dlouhou výpovědní lhůtou, nebo v případě smluv na dobu určitou nemožnost výpovědi před skončením sjednané doby.

Různé typy a kontexty nájemních smluv
Nájemní smlouvy se vyskytují v mnoha různých kontextech, od běžných pronájmů nemovitostí až po složité obchodní dohody.
Obchodní a průmyslové nájemní smlouvy
V obchodním světě jsou nájemní smlouvy často předmětem detailního zkoumání, zejména pokud jde o státní podporu a tržní podmínky.
- Kontrolní úřad vyzývá islandské orgány, aby poskytly informace, které by dokázaly, že kupní smlouva na dvě skladiště, nájemní smlouva, smlouva o poskytování služeb v oblasti přenosu dat a smlouva o dodávkách elektrické energie byly uzavřeny za tržních podmínek a neobsahují prvky státní podpory.
- V roce 2004 byla na 27 let podepsána nová nájemní smlouva na budovu Belliard, v níž sídlí Evropský hospodářský a sociální výbor (EHSV) a Výbor regionů (VR), ve výši 30,8 milionu EUR.
- Klub se domnívá, že dlouhodobá nájemní smlouva významně snižuje hodnotu nemovitosti a že toto nevzala společnost OPAK v potaz.
- Podpora, kterou má vrátit společnost PAKHUIZEN, sestává z výhody vzniklé tím, že dlouhodobá nájemní smlouva nebyla uzavřena za tržní cenu.
- Výhoda sestává z úhrady (nájemné), která by za běžných tržních podmínek byla na základě dlouhodobé nájemní smlouvy placena za budovy, s odečtením 25 EUR placených každý rok a všech renovačních nákladů, které společnost PAKHUIZEN vynaložila a které by podle obvyklých belgických právních předpisů nebyla musela platit.
- Belgie tvrdí, že Ostende má na pozemky jen omezené právo, a dlouhodobá nájemní smlouva (tzv. emphyteusis) má proto omezenou obchodní hodnotu.
- Převod nemovitého majetku ze dne 26. března 2004 zahrnoval 14 754 m2 budov, které jsou předmětem dlouhodobé nájemní smlouvy mezi městem a společností PAKHUIZEN uzavřené v roce 1989 na dobu 45 let.
- Německo mimoto uvedlo, že nájemní smlouva z roku 2006 byla v souladu s tržními podmínkami v té době.
- Nájemní smlouva z roku 2006 obsahovala státní podporu pro společnost FSBG, tato podpora představuje slučitelnou provozní podporu podle pokynů pro leteckou dopravu z roku 2014.
- Nájemní smlouva by proto měla být obvykle uzavřena s uchazečem, který nabídne nejvyšší nájemné.
- V květnu 2000 podepsali konkurzní správce a pan Jahnke novou nájemní smlouvu na neomezenou dobu trvání a se šestiměsíční výpovědní lhůtou ke konci roku.

Nájemní smlouvy v kontextu zemědělství a rybolovu
V zemědělském sektoru a v souvislosti s rybolovem mají nájemní smlouvy specifické dopady na práva a dotace.
- Článek 7 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 3950/92 musí být vykládán v tom smyslu, že při uplynutí doby platnosti zemědělské nájemní smlouvy vztahující se na mlékárenský podnik, může být referenční množství, které se k tomuto podniku váže, převedeno zpět pronajímateli.
- Nástupnictví na základě nájemní smlouvy nebo vypořádaného čipředpokládaného dědictví po zemědělci, který je fyzickou osobou a byl během referenčního období nájemcem hospodářství nebo jeho části, které by zakládaly platební nárok, se posuzuje stejně jako dědictví hospodářství.
- Pokud zemědělec získá na základě bezúplatného převodu, nájemní smlouvy na dobu šesti a více let nebo dědictví čipředpokládaného dědictví hospodářství nebo část hospodářství, které bylo pronajato třetí osobou během referenčního období, od zemědělce, jenž odešel do důchodu nebo zemřel před datem pro podání žádosti na základě režimu jednotné platby v prvním roce jeho používání, platební nároky, které jsou mu přiznány, se vypočítají tak, že se referenční částka vydělí počtem hektarů.
- Rovněž jsou sem zahrnuty náklady příštích období, které dosahují výše 243 milionů EUR a které zejména zahrnují předpokládané platby ve výši 57 milionů EUR uhrazených v souvislosti s bilaterálními dohodami se třetími zeměmi v oblasti rybolovu.
Nájemní smlouvy a práva duševního vlastnictví
V oblasti autorského práva a práv s ním souvisejících hrají klíčovou roli směrnice týkající se práva na pronájem a půjčování.
- Podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/29/ES a směrnice Rady 92/100/EHS je pro účely on-line využívání hudebních děl zapotřebí licence pro všechna práva.
- Článek 5 odst. 1 směrnice Rady 92/100/EHS brání takové právní úpravě, která zavádí systém, podle něhož se výše odměny, která se odvádí autorům za veřejné půjčování, počítá výlučně v závislosti na počtu vypůjčitelů zaregistrovaných u veřejných zařízení.
- Pojem „sdělování veřejnosti“, který je uveden ve směrnici Rady 92/100/EHS a směrnici Evropského parlamentu a Rady 2001/29/ES, musí být vykládán ve světle odpovídajících pojmů obsažených v příslušných mezinárodních smlouvách.
- Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/115/ES ze dne 12. prosince 2006 o právu na pronájem a půjčování a o některých právech v oblasti duševního vlastnictví souvisejících s autorským právem (kodifikované znění) by měla být začleněna do Dohody.
- Článek 8 odst. 2 směrnice Rady 92/100/EHS musí být vykládán tak, že za účelem stanovení spravedlivé odměny uvedené v tomto ustanovení není vysílací společnost oprávněna jednostranně odečíst z částky poplatku za užití zvukových záznamů splatného v členském státě, v němž je usazena, částku poplatku odvedeného nebo požadovaného v členském státě, na jehož území se nachází pozemní vysílač vysílající programy do prvního státu.
- Příjmy vyplývající z výlučných práv na rozmnožování a zpřístupňování, jakož i odměny za reprodukce pro soukromé užití, a z výlučných práv na distribuci a pronájem podle směrnic by měly být umělcům k dispozici po dobu jejich života.
Právní a finanční aspekty nájemních smluv
Nájemní smlouvy mohou mít značné právní a finanční důsledky, včetně daňových dopadů a povinnosti vrácení státní podpory.
- Článek 4 odst. 1 až 3 šesté směrnice Rady 77/388/EHS musí být vykládán v tom smyslu, že osoba, která přestala vykonávat obchodní činnost, ale pokračuje v placení nájmu a poplatků spojených s prostory sloužícími k této činnosti, je považována za osobu povinnou k dani a může odečítat DPH z částek takto uhrazených.
- Protože prodej a nájemní smlouva budou sjednány za tržní ceny, na novou společnost nebude převedena žádná podpora a nemůže tedy žádnou podporu vrátit.
- Vzhledem k tomu, že podle judikatury Soudního dvora se klasifikace smlouvy v případě existence různých prvků řídí podle hlavního předmětu smlouvy, je označení předmětné smlouvy jako „nájemní smlouva“ nerelevantní pro posouzení podle směrnice.
- Vyloučeny jsou rovněž služby, které spočívají v nabývání nebo nájmu pozemků, stávajících budov nebo jiných nemovitostí nebo práv k nim jakýmikoli způsoby financování; finanční služby poskytované v jakékoli formě současně s uzavřením kupní nebo nájemní smlouvy, před ním nebo po něm, však spadají do oblasti působnosti této směrnice.
- V květnu 2004 zahájil majitel budovy v Bruselu proti Komisi soudní řízení u Soudu prvního stupně, aby získal odškodnění za neuzavření nájemní smlouvy.
- Na druhé straně, pokud nájemní smlouva určuje nájemné, které je konzistentní s podmínkami na trhu nájmů nemovitostí, dohoda o podmíněné úhradě prodávajícímu vlastníkovi může představovat podmíněnou protihodnotu v podnikové kombinaci.
- Článek 73b Smlouvy o ES ve vzájemném spojení s článkem 73d Smlouvy musí být vykládán v tom smyslu, že brání tomu, aby členský stát, který osvobozuje od daně z příjmů právnických osob příjmy z pronájmu pobírané na území státu obecně prospěšnými nadacemi v zásadě v plném rozsahu podléhajícími dani, pokud jsou usazeny v tomto státě, odmítl stejným způsobem osvobodit příjmy stejného druhu obecně prospěšné nadace založené podle soukromého práva.
- Oznámený režim se dotýká velmi široké a rozmanité škály podniků aktivních mimo jiné ve finančních službách, půjčování aut, provádění auditů, výrobě filmů a rozhlasových a televizních činnostech.
- Odložené náklady k 31. prosinci 2006 činily celkem 217 milionů EUR, z toho hlavní část představovaly předpokládané platby ve výši 37 milionů EUR určené na rozpočtové kompenzace pro nové členské státy, předplacený pronájem kancelářských prostor ve výši 34 milionů EUR.

Specifické případy a terminologie
Text obsahuje řadu příkladů, které ilustrují různé scénáře a terminologii spojenou s nájemními smlouvami.
- „pronájmem závodu“ nájemní smlouva k technické jednotce vybavené veškerým zařízením nezbytným pro výrobu cukru a odpovídajícím danému provozu, uzavřená na dobu nejméně tří po sobě následujících hospodářských let.
- Zadruhé, Komise je toho názoru, že smlouvu i přes její označení jako „nájemní smlouva“ a zdánlivě přednostní úpravu je nutno z následujících důvodů klasifikovat jako veřejnou zakázku na stavební práce.
- Nájemní smlouva je uzavřena na dobu neurčitou a na základě této smlouvy společnost BA platí měsíčně částku 258 000 PLN plus DPH.
- Tento postup není nijak výjimečný, pokud se vezme v úvahu například to, že nájemní smlouva týkající se budovy GEOS uvádí ve svém bodě 5.1 čtvrtém pododstavci: „Částky dlužné v důsledku uplatnění valorizace budou pronajímateli vyplaceny 45 dnů od data přijetí žádosti o valorizaci nájemcem“.
- Nájemní smlouva mezi městem Akranes a společností Sementsverksmiðjan hf. ze dne 2. října 2003.
- Vyšlo rovněž najevo, že nebyla dodržena smlouva o nájmu pozemků a budov výrobního závodu.
- Toto stanovisko je v rozporu s tvrzením belgických orgánů, že budoucí strategický partner bude muset uzavřít nájemní smlouvu pro používání budov rybí aukce a bude muset platit nájemné.
- Její obsazení Komisí v období od roku 2007 do roku 2014 má být formálně schváleno podpisem nájemní smlouvy s „Urbanizačními fondy Kirchbergu“.
- Vzhledem ke skutečnosti, že naše nájemní smlouva obsahuje ustanovení o povinnosti získat souhlas pronajímatele s jakoukoli zásadní stavební úpravou, vypsání zadávacího řízení agenturou nebylo na místě.
- Příslušný vnitrostátní orgán může požadovat předložení vlastnického listu, smlouvy o pronájmu nebo písemné dohody mezi zemědělci.
- "nájemní smlouva": Čeština - Angličtina slovník Nájemní smlouva je dosud platná.
- Nájemní smlouva by proto měla být obvykle uzavřena s uchazečem, který nabídne nejvyšší nájemné.
- Jak nájemní smlouva na odbavovací plochu, tak smlouva o dědičném právu stavby upravují možnost, aby si společnost DHL až do najala další pozemky.
- Druhá nájemní smlouva se týká dodatečných ploch pro pozemní odbavování, které letiště Lipsko pronajalo společnosti DPI za stejných podmínek, jež jsou upraveny ve výše uvedené nájemní smlouvě.
- Nájemní smlouva s easyJet z roku 2004 (opatření č. 4).
- Smlouva o koupi nemovitostí, smlouva o nájmu pozemku a doplňková nájemní smlouva.
- Nájemní smlouva byla uzavřena na 99 let.
tags:
#anglicka #smlouva #bytu
Oblíbené příspěvky: